Il se dit, dans le même sens, des personnes. Ne pas se tuer, dans une tentative de suicide. Ressons. Impersonnellement. à Mme de Brinon, t. II, p. 238, dans POUGENS, Si vous croyez qu'ils aient manqué à votre égard, Non-seulement je ne lui ai jamais manqué [au duc de Choiseul], mais j'ai toujours été pénétré pour lui de la reconnaissance la plus inaltérable. 1668), • Le plus fameux des Grecs, le vainqueur des Persans Manquerait-il, madame, à vaincre votre haine ? Elle est femme, jeune et jolie ; Manquerait-elle à se venger ? Carême, Jeûne.). Il manqua d'être tué. B. Manquer à l’appel (= “To miss the roll call” literally, = “To be missing” figuratively). le Devin, IV). Pron. Je n’y manquerai pas le prochain leçon. • Apprends que mon devoir ne dépend point du sien ; Qu'il y manque, s'il veut, je dois faire le mien (CORN. à Mme de Brinon, t. II, p. 238, dans POUGENS), • Si vous croyez qu'ils aient manqué à votre égard (FÉN. / I won’t fail to do so. Curtius rapproche mancus du sanscrit manak (2nd a long), peu. Il m'a manqué gravement. Notre marquis n'avait de chagrin.... que celui d'avoir manqué un levreau, L'autre, qui ne tire pas bien, Manque le lièvre et tue un chien, Ce fut [tirer un coup de feu] avec tant de trouble et de précipitation qu'il me manqua ; alors je m'avançai sur lui brusquement, et lui enfonçai mon épée dans le coeur, Les femmes vieillissaient en faisant toujours la même chose, en restant toujours à la même place : le temps était bien sûr de ne pas les manquer, il savait où les prendre, En endurant leurs caresses, je ne veux pas endurer leurs insultes, et je ne manquerai pas le premier qui me manquera. • On l'accuse, il répond sans manquer à l'empereur et sans se manquer à lui-même (DIDEROT Opin. Poly. Tél. 3). Un synonyme se dit d'un mot qui a la même signification qu'un autre mot, ou une signification presque semblable. Il se dit quelquefois par euphémisme pour mourir. Son zèle et ses soins eurent beaucoup de succès [pour propager la doctrine de Malebranche] ; il ne manquait point les gens qu'il entreprenait, à moins que ce ne fussent des philosophes endurcis dans d'autres systèmes. ), J’ai manqué le cours de la dernière fois. Never heard them used in the UK…, In the UK it has the opposite meaning to the USA Louis XI, II, 13). (Jean-Paul SARTRE)Nous ne savons jamais si nous ne sommes pas en train de manquer notre vie. absenter - disparaître - éloigner - partir - fuir - quitter - déménager - décamper - échouer - rater - avorter - achopper - faillir - louper - offenser - négliger - oublier - omettre - délaisser - dédaigner - mépriser - taire - pécher - chuter - tomber. Or he just thinks he’s a politician, when he isn’t. 1re.). Synonyme du verbe manquer. Manquer. ), • Qu'importe qu'un captif manque à votre victoire ? mank, allem. Les livres qui manquent dans cette bibliothèque. attribués à H. Testelin), t. II, p. 10, un contenu abusif (raciste, pornographique, diffamatoire), anagramme, mot-croisé, joker, Lettris et Boggle, est motorisé par Memodata pour faciliter les. Ne pas faire, ne pas réussir à faire. Bon bramin. Merci, Bill, for the lesson. Théodore, IV, 4), • Si la première loi de l'amitié est de la cultiver, la seconde loi est de pardonner quand on a manqué à la première (VOLT. Mithr. In a related meaning, manquer can also convey l’échec (= failure), in an elegant way. IV, 7), • ....Tout lui manque à la fois, Les sens et les esprits, aussi bien que la voix (LA FONT. ○   jokers, mots-croisés d'Anglet. Se manquer, v. réfl. - Pardonnez-moi, madame, vous y manquerez, pour ne pas vous manquer à vous-mêmes, Apprends que mon devoir ne dépend point du sien ; Qu'il y manque, s'il veut, je dois faire le mien, Il nous est à tous deux expressément enjoint De l'envoyer à Rome et de n'y manquer point, Je ne voudrais pas manquer à ce que je dois à mon ancien ami ; je voudrais encore moins manquer à ce que je dois à ma conscience, Ah ! Monsieur, vous ne m'aimez plus il y a longtemps ; mais cela est injuste ; je ne vous ai jamais manqué (LA FAY. We talked about this expression in detail in my last lesson: the grammatical meaning, the mental tips, the pronouns…. t. XV, p. 93, dans POUGENS, Romanc. Ne pas réussir, en parlant d'entreprises, de projets, etc. S'il a manqué d'amour, manque-t-il de mémoire ? Manquer quelqu'un, un animal, ne pas l'atteindre du coup qu'on lui adresse. Manquer quelqu'un, ne pas le rencontrer, quand on avait besoin ou désir de le voir. S'affaisser, se dérober. One usually hears it attached to actors and actresses: She is an actress manque means she’s either a wannabe or just not good at it. à Mme des Ursins, 4 juill. Filles de Min. 2. Learning goals: This is what you’ll be able to do after watching this lesson. When used in this way, some synonyms for “manquer” are être absent (= to be missing) or faire défaut (= to be lacking). Examen d'Andromède. Exhort. Il ne se dépêche vraiment pas! t. VIII, p. 380. • C'est lui [le coeur] qui ne manque jamais ; et, quoi que vous ayez voulu dire autrefois à la louange de l'esprit qui veut le contrefaire, il manque, il se trompe, il bronche à tout moment (SÉV. [V+à+comp]↕, avoir besoin de - manquer, manquer de qqch. The best English definition is “wannabe,” but I have no clue what the French equivalent would be. et législ. ), • Je crois que cet acte était impraticable ; tout manque quand l'intérêt manque (VOLT. J’ai manqué le train ou j’ai raté le train? Lett. (Marcel PROUST)Ne pas être anarchiste à seize ans, c'est manquer de coeur. In that expression, we can also use the synonym: Rater une belle occasion de se taire. • Mais si vous veniez à nous manquer, le monde ne durerait pas assez pour réparer une telle perte (BALZ. ], avoir pour emplacement, être, situer, trouver - être[Hyper. Son marchand est un fripon ; elle a raison ; il est prêt à manquer, ses affaires périssent, Il a redoublé mes craintes, il a flatté ma passion, il m'a proposé de manquer, À Germiny d'où j'irai vous voir sans manquer. Il nous manque plusieurs écrits de Cicéron. • Les vertus devraient être soeurs, Ainsi que les vices sont frères ; Dès que l'un de ceux-ci s'empare de nos coeurs, Tous viennent à la file ; il ne s'en manque guères (LA FONT. / Je n’y manquerai pas.Call me tomorrow! Quand j’étais jeune, je séchais les cours, Tu Me Manques: How to say “I miss you” in French. ), Berry, et norm.— manquer, être dans le besoin (Garde cela pour t'en servir sur tes vieux jours et ne jamais manquer (G. SAND la Petite fadette) ; wallon, manker, mâker ; provenç. For example: Il te manque 2 points pour réussir ton examen. (VOLT. 288), • Il [Corbinelli] a une grande joie de votre retour : vous lui manquez à tout (SÉV. Manqué-je en vous rendant l'honneur que je vous dois ? S'il me manque, je ne le manquerai pas, c'est-à-dire il peut compter sur les effets de mon ressentiment. voilà tous les philosophes en ménage, il ne manque plus que vous (VOLT. Les chasseurs ont manqué le cerf, ils ne l'ont pas pris. Athal. ), • Manquez un peu, manquez à le bien recevoir (MOL. Henr. la Suiv. Scythes, I, 5). Participer au concours et enregistrer votre nom dans la liste de meilleurs joueurs ! Il s'agit en 3 minutes de trouver le plus grand nombre de mots possibles de trois lettres et plus dans une grille de 16 lettres. 1. Il s'est tiré un coup de pistolet, et s'est manqué. Exemples d'utilisation du mot manquer dans des phrases : Nous ne voulons rien manquer de notre temps : peut-être en est-il de plus beaux, mais c'est le nôtre. ○   Boggle. Il nous a gravement manqué. (J. J. ROUSS. Le dictionnaire des synonymes est surtout dérivé du dictionnaire intégral (TID). Comm. litt. La gendarmerie a manqué les voleurs, elle ne les a pas attrapés. • Notre marquis n'avait de chagrin.... que celui d'avoir manqué un levreau (SÉV. t. I, p. 16), • Ce qui me manquait m'empêchait de goûter ce que j'avais (J. J. ROUSS. Les vertus devraient être soeurs, Ainsi que les vices sont frères ; Dès que l'un de ceux-ci s'empare de nos coeurs, Tous viennent à la file ; il ne s'en manque guères, Je ne proscris pas les groupes, il s'en manque beaucoup, Salon de 1767, Oeuv. la Petite fadette) ; wallon, manker, mâker ; provenç. There are lots of expressions that use the verb, which you can use to sound more French, even to the French. Lorsqu’on utilise des synonymes , la phrase ne change pas de sens . Hist. • Grâces aux dieux, Cinna, ma frayeur était vaine ; Aucun de tes amis ne t'a manqué de foi (CORN. Fig. Renseignements suite à un email de description de votre projet. part. A “writer manque” could be someone who wants to be a writer (or claims to be), but also isn’t very good. Fixer la signification de chaque méta-donnée (multilingue). Tomber, s'écrouler. Mme du Deffant. 2.ne pas réussir à rejoindre un moyen de transport. Se manquer à soi-même, compromettre son honneur. Enroll in in my free 10-lesson course that has helped thousands like you 2x their Everyday French in 10 days! Mancare vient du latin mancus, manchot, estropié, et, par suite, débile, imparfait. 8. part. Indexer des images et définir des méta-données. I, 1) • À ce mot de profit, jugez si je manquai De me trouver au lieu qu'on m'avait indiqué (SCARR. Il se dit quelquefois en ce sens avec un nom de chose pour sujet. XXX.). V. n. Être en moins, faire défaut (sens qui s'est formé quand, de la signification active, manquer a passé à la signification neutre). En termes de Billard, Manquer à toucher, Ne … Manquer de tout, être dans la plus profonde misère, dans un complet dénûment. et législ. Il [Alexandre] vit dans la bouche de tous les hommes.... les éloges ne lui manquent pas, mais c'est lui qui manque aux éloges.... tourmenté maintenant dans les enfers.... Qu'importe qu'un captif manque à votre victoire ? Dieu qu'elle avait connu, et tout avec lui (BOSSUET Anne de Gonz. Copyright © 2000-2016 sensagent : Encyclopédie en ligne, Thesaurus, dictionnaire de définitions et plus. 467), • La main qui avait manqué Porsenna (BOSSUET Hist. Nous manquons d'argent. VI), • Cruel, et vos soupçons manquaient à ma misère (VOLT. Commenter. Les synonymes sont des mots différents qui veulent dire la même chose . • Un retour si soudain manque un peu de respect (CORN. - De joie li faut la parole (Guillaume d’Angleterre) — De joie la parole lui manque Manquer son but, échouer. en Espagne, II, 9). ne pas réussir, louper. Dieu n'avait laissé aucune ressource au roi d'Angleterre ; tout lui manque, tout lui est contraire, Le coeur me manque ; adieu, je sens faillir ma voix, ....Tout lui manque à la fois, Les sens et les esprits, aussi bien que la voix, Les forces lui manquent [au duc d'Enghien], il tombe à ses pieds [de son père, Condé mourant], À ces mots le coeur et les genoux manquent à Laërte. III, 2), • Ma tante va m'amuser encore, et je manquerai le bailli (DANCOURT Colin-maillard, SC. La manquer belle, ne pas réussir quand on avait l'occasion favorable ; c'est le seul sens que donnent à cette locution le dictionnaire de Furetière et la 1re édition de celui de l'Académie. On peut souvent les remplacer l'un par l’autre. II, 217)— Il n'en manque non plus qu'un chien de pulces (OUDIN Curios. de l'Acad. Manquer quelqu'un, ne pas le rencontrer, quand on avait besoin ou désir de le voir. Comm. Confess. Ann. Manquer de, avec un verbe à l'infinitif, omettre, oublier de faire quelque chose. Il a manqué au rendez-vous. exp. [9], The single featured for 25 weeks in the Swiss Singles Chart, from … ; tandis que la manquer belle au sens d'échapper à un péril est à peine explicable, et n'est pas même français. ), • Trop heureux, en manquant un mauvais mariage, D'en être quitte encor pour les frais du voyage !